Per Lindberg
men staat weer in de keuken met een stem, een ui en een kaas
Katarina Rudebeck, 2017
Inzender Katarina Rudebeck
Plaats van uitgave Gouda
Vertaler Katarina Rudebeck
Vormgever Katarina Rudebeck
Omslagontwerper Katarina Rudebeck
Illustrator Katarina Rudebeck
Oplage 30
Aantal bladzijden 24
Afmetingen 26,2 × 20,5 cm
Letter Calibri
Papier binnenwerk Hahnemühle, LANA 160 gr, Hahnemühle, Sumi-e, 80 gr, Biotop 120 gr
Druk binnenwerk Inkjet print
Papier omslag Somerset wit satin 300 gr
Druk omslag Lino, Stempeldruk
Binder Katarina Rudebeck
Bindwijze Dubbele cahiersteek
Katarina Rudebeck laat ons kennis maken met de gedichten van de Zweedse dichter Per Lindberg die ze zelf naar het Nederlands vertaalde. Het formaat is ruim voor een dichtbundel: 21 bij 26 cm. De originele Zweedse tekst staat links en de vertaling rechts. Omdat de vertaling regel per regel matcht zie je hoe sommige woorden in de twee talen op elkaar gelijken.
De tekst vraagt ingetogen rust en het vele wit op de pagina maakt dit makkelijk. Rudebeck voegt eigen tekeningen en foto’s toe en dit stoort nergens. Hoewel het boek digitaal gedrukt werd, is er haast nergens kleur gebruikt. Dat doet het rode naaigaren op de omslag nog meer opvallen. De 24 pagina’s zijn verder met wit naaigaren gebonden in een cahiersteek.